A ready-to-file pack for a money-recovery matter: a pre-suit legal notice and a summary-suit plaint under Order XXXVII CPC, with verification and affidavit. Fill the details once below and every blank updates across both documents — or send this link as-is and fill on the call. धन वसूली के मामले हेतु दाखिल करने योग्य पैक: वाद-पूर्व विधिक सूचना तथा आदेश 37 सी.पी.सी. के अंतर्गत संक्षिप्त वाद का वाद-पत्र, सत्यापन एवं शपथ-पत्र सहित। नीचे विवरण एक बार भरें — दोनों दस्तावेज़ों में सभी रिक्त स्थान स्वतः भर जाएँगे; अथवा यह लिंक ज्यों का त्यों भेज दें और बातचीत के दौरान भरें।
For a liquidated money debt on a written contract, bill of exchange, promissory note, guarantee, or an invoice that itself evidences a written contract. Faster: the defendant cannot defend as of right — they must seek leave to defend within 10 days. Use when the debt and document are clear. लिखित अनुबंध, विनिमय-पत्र, प्रॉमिसरी नोट, गारंटी, या स्वयं लिखित अनुबंध सिद्ध करने वाले बिल पर आधारित निश्चित धनराशि के लिए। तेज़: प्रतिवादी अधिकारवश बचाव नहीं कर सकता — उसे 10 दिनों के भीतर बचाव की अनुमति (leave to defend) लेनी होती है। जब ऋण व दस्तावेज़ स्पष्ट हों तब उपयोग करें।
When the claim is disputed or needs oral evidence, or there is no written instrument. Same plaint below minus the Order XXXVII superscription & the Order XXXVII averment (para 8); ordinary summons in Form 1. जब दावा विवादित हो या मौखिक साक्ष्य अपेक्षित हो, अथवा कोई लिखित लिखत न हो। नीचे वही वाद-पत्र, परंतु आदेश 37 का शीर्ष-लेख तथा पैरा 8 का कथन हटाकर; साधारण समन प्रपत्र 1 में।
Names & places typed in English auto-convert to Devanagari in the हिंदी view — please verify the spelling of proper names.अंग्रेज़ी में लिखे नाम व स्थान हिंदी दृश्य में स्वतः देवनागरी में बदल जाते हैं — कृपया नामों की वर्तनी जाँच लें।
By Regd. Post A.D. / Speed Post / E-mail
REF: [Advocate name & ref]
DATE: [date]
To,
[Defendant — name & full address]
Subject: Legal notice for recovery of ₹[amount] ([in words]) with interest.
Sir/Madam,
Under instructions from and on behalf of my client, [Plaintiff — name & address] (hereinafter "my client"), I serve upon you the following notice:
1. That you obtained / are liable to my client in a sum of ₹[principal] vide [instrument] on [date].
2. That you agreed to repay the said amount by [date], together with interest @ [__]% per annum.
3. That despite repeated oral demands you have failed and neglected to pay the said amount, and a sum of ₹[amount] (principal with interest) remains due and outstanding as on date.
4. I, therefore, call upon you to pay the said sum of ₹[amount] together with further interest within [15] days of receipt of this notice, failing which my client shall be constrained to institute appropriate civil proceedings, including a summary suit under Order XXXVII of the Code of Civil Procedure, 1908, for recovery of the said amount with interest and costs — entirely at your risk as to cost and consequences.
A copy of this notice is retained in my office for record and future reference.
_______________________
[Advocate name & enrolment]
Advocate for the Notice-Sender
रजिस्टर्ड डाक ए.डी. / स्पीड पोस्ट / ई-मेल द्वारा
संदर्भ: [अधिवक्ता का नाम व संदर्भ]
दिनांक: [दिनांक]
सेवा में,
[प्रतिवादी — नाम व पूर्ण पता]
विषय: ₹[राशि] ([शब्दों में]) ब्याज सहित वसूली हेतु विधिक सूचना।
महोदय/महोदया,
मेरे मुवक्किल [वादी — नाम व पता] (आगे "मेरे मुवक्किल") के निर्देश पर एवं उनकी ओर से, मैं आपको निम्नलिखित सूचना देता/देती हूँ:
1. यह कि आपने दिनांक [दिनांक] को [लिखत] के माध्यम से मेरे मुवक्किल से ₹[मूलधन] की राशि प्राप्त की / के लिए उत्तरदायी हैं।
2. यह कि आपने उक्त राशि दिनांक [दिनांक] तक [__]% वार्षिक ब्याज सहित लौटाने का वचन दिया था।
3. यह कि बार-बार मौखिक माँग के बावजूद आपने उक्त राशि का भुगतान नहीं किया, तथा आज की तिथि में ₹[राशि] (मूलधन सहित ब्याज) देय एवं बकाया है।
4. अतः मैं आपको सूचित करता/करती हूँ कि इस सूचना की प्राप्ति के [15] दिनों के भीतर उक्त राशि ₹[राशि] ब्याज सहित भुगतान करें, अन्यथा मेरे मुवक्किल आपके विरुद्ध सिविल प्रक्रिया संहिता, 1908 के आदेश 37 के अंतर्गत संक्षिप्त वाद सहित समुचित विधिक कार्यवाही करने को बाध्य होंगे, जिसका समस्त व्यय एवं परिणाम आपके जोखिम पर होगा।
इस सूचना की एक प्रति मेरे कार्यालय में अभिलेख हेतु सुरक्षित रखी गई है।
_______________________
[अधिवक्ता का नाम व नामांकन]
सूचना-प्रेषक के अधिवक्ता
IN THE [COURT / FORUM]
Civil Suit No. [___ of 20__]
(Under Order XXXVII of the Code of Civil Procedure, 1908)
VERSUS
SUIT FOR RECOVERY OF ₹[amount] ([in words])
The Plaintiff above-named most respectfully submits as under:—
1. That the Plaintiff is [description of the Plaintiff].
2. That the Defendant is [description of the Defendant].
3. That on [date], the Plaintiff advanced / the Defendant became liable to the Plaintiff in a sum of ₹[principal] ([in words]) under and by virtue of [the written instrument], duly executed by the Defendant — a copy whereof is filed herewith.
4. That under the said instrument the Defendant agreed to repay the said amount by [date], together with interest @ [__]% per annum.
5. That [the Defendant paid ₹____ on ____ and acknowledged the balance in writing on ____ / no part of the amount has been paid]. (Plead any part-payment or written acknowledgment with its date — made before limitation expires, it gives a fresh period under §§18–19 of the Limitation Act, 1963.)
6. That despite repeated demands the Defendant has failed and neglected to pay the amount due, and a sum of ₹[amount] (principal together with interest) is due and payable by the Defendant to the Plaintiff.
7. That the Plaintiff got served upon the Defendant a legal notice dated [date] demanding payment, which the Defendant has failed to comply with.
8. That the present suit is filed under Order XXXVII of the Code of Civil Procedure, 1908, the claim being for a liquidated demand in money arising upon a written contract / negotiable instrument as aforesaid. The Plaintiff seeks no relief that does not fall within the scope of Order XXXVII Rule 2 CPC.
9. That the cause of action arose on [date] when the amount was advanced / became due, again on [date] when the Defendant defaulted, and on [date] when the notice went uncomplied — at [place], within the territorial jurisdiction of this Hon'ble Court.
10. That this Hon'ble Court has territorial jurisdiction (the cause of action having wholly/partly arisen, and/or the Defendant residing/working for gain, within its limits) and pecuniary jurisdiction to try the suit, the value being within its limits.
11. That the suit is within limitation, being filed within three years of the accrual of the cause of action.
12. That for the purposes of court fee and jurisdiction the suit is valued at ₹[amount], and the requisite ad valorem court fee is paid thereon.
It is therefore most respectfully prayed that this Hon'ble Court may be pleased to:—
Place: [place]
Date: [date]
PLAINTIFF
Through —
[Advocate]
Verified at [place] on [date] that the contents of paras 1 to 12 above are true to my personal knowledge, and the legal submissions are believed to be true on advice; nothing material has been concealed.
_______________________
PLAINTIFF
I, [Plaintiff / authorised deponent], do hereby solemnly affirm and state on oath that I am the Plaintiff in the above suit, that I am competent to swear this affidavit, and that the facts stated in paras 1 to 12 of the accompanying plaint are true to my personal knowledge and are not repeated here for the sake of brevity. The documents filed with the plaint are true copies of their originals.
_______________________
DEPONENT
Solemnly affirmed before me / Notary at [place] on [date].
न्यायालय श्रीमान् [न्यायालय / फोरम] में
सिविल वाद संख्या [___ वर्ष 20__]
(सिविल प्रक्रिया संहिता, 1908 के आदेश 37 के अंतर्गत)
बनाम
₹[राशि] ([शब्दों में]) की वसूली हेतु वाद
उपरोक्त वादी सविनय निवेदन करता है:—
1. यह कि वादी [वादी का विवरण] है।
2. यह कि प्रतिवादी [प्रतिवादी का विवरण] है।
3. यह कि दिनांक [दिनांक] को वादी ने प्रतिवादी को ₹[मूलधन] ([शब्दों में]) [लिखित लिखत] के अंतर्गत, जो प्रतिवादी द्वारा विधिवत निष्पादित है, उधार/अग्रिम दी / प्रतिवादी उत्तरदायी हुआ — जिसकी प्रति साथ संलग्न है।
4. यह कि उक्त लिखत के अनुसार प्रतिवादी ने उक्त राशि दिनांक [दिनांक] तक [__]% वार्षिक ब्याज सहित लौटाने का वचन दिया।
5. यह कि [प्रतिवादी ने दिनांक ____ को ₹____ का भुगतान किया तथा दिनांक ____ को शेष राशि लिखित में स्वीकार की / राशि का कोई भाग भुगतान नहीं किया गया]। (किसी आंशिक भुगतान या लिखित अभिस्वीकृति को उसकी तिथि सहित अभिवचन करें — परिसीमा अवधि समाप्त होने से पूर्व होने पर, परिसीमा अधिनियम, 1963 की धारा 18–19 के अंतर्गत नई परिसीमा अवधि प्रारम्भ होती है।)
6. यह कि बार-बार माँग के बावजूद प्रतिवादी ने देय राशि का भुगतान नहीं किया, तथा ₹[राशि] (मूलधन सहित ब्याज) वादी को देय एवं संदेय है।
7. यह कि वादी ने प्रतिवादी को दिनांक [दिनांक] की विधिक सूचना भिजवाई, जिसका प्रतिवादी ने अनुपालन नहीं किया।
8. यह कि वर्तमान वाद सिविल प्रक्रिया संहिता, 1908 के आदेश 37 के अंतर्गत प्रस्तुत है, क्योंकि दावा उपरोक्त लिखित अनुबंध / परक्राम्य लिखत पर आधारित एक निश्चित धनराशि हेतु है। वादी आदेश 37 नियम 2 की परिधि से बाहर कोई अनुतोष नहीं चाहता।
9. यह कि वाद कारण दिनांक [दिनांक] को (जब राशि दी गई / देय हुई), पुनः दिनांक [दिनांक] को (जब प्रतिवादी ने व्यतिक्रम किया), तथा दिनांक [दिनांक] को (जब सूचना का अनुपालन नहीं हुआ) — [स्थान] पर, इस माननीय न्यायालय के स्थानीय क्षेत्राधिकार के भीतर उत्पन्न हुआ।
10. यह कि इस माननीय न्यायालय को इस वाद की सुनवाई का स्थानीय क्षेत्राधिकार (वाद कारण इसकी सीमा में पूर्णतः/अंशतः उत्पन्न हुआ, और/या प्रतिवादी इसकी सीमा में निवास/जीविकोपार्जन करता है) एवं आर्थिक क्षेत्राधिकार प्राप्त है, मूल्य इसकी सीमा के भीतर है।
11. यह कि वाद परिसीमा अवधि के भीतर है, वाद कारण उत्पन्न होने के तीन वर्ष के भीतर प्रस्तुत किया जा रहा है।
12. यह कि न्याय शुल्क एवं क्षेत्राधिकार हेतु वाद का मूल्यांकन ₹[राशि] किया गया है, तथा उस पर अपेक्षित यथामूल्य (ad valorem) न्याय शुल्क अदा किया गया है।
अतः सविनय प्रार्थना है कि यह माननीय न्यायालय कृपया:—
स्थान: [स्थान]
दिनांक: [दिनांक]
वादी
द्वारा —
[अधिवक्ता]
स्थान [स्थान], दिनांक [दिनांक] को सत्यापित किया जाता है कि उपरोक्त पैरा 1 से 12 की विषय-वस्तु मेरी व्यक्तिगत जानकारी के अनुसार सत्य है, तथा विधिक निवेदन परामर्श अनुसार सत्य माने गए हैं; कोई तथ्य छिपाया नहीं गया है।
_______________________
वादी
मैं, [वादी / प्राधिकृत शपथकर्ता], सत्यनिष्ठा से शपथपूर्वक कथन करता हूँ कि मैं उपरोक्त वाद में वादी हूँ, यह शपथ-पत्र देने हेतु सक्षम हूँ, तथा संलग्न वाद-पत्र के पैरा 1 से 12 में वर्णित तथ्य मेरी व्यक्तिगत जानकारी के अनुसार सत्य हैं। वाद के साथ संलग्न दस्तावेज़ अपने मूल की सत्य प्रतियाँ हैं।
_______________________
शपथकर्ता
मेरे समक्ष / नोटरी के समक्ष स्थान [स्थान] दिनांक [दिनांक] को शपथपूर्वक सत्यापित।
Author-tier draft, generated by Headnote for advocate review — not legal advice. Recovery of money is a civil matter outside the reviewed bail-family template set, so this pack is drafted from the framework and is a proposal for the advocate to verify, adapt and settle. Confirm the limitation Article, court-fee schedule, pecuniary/territorial jurisdiction and any §12A mediation requirement for your State and court before filing. Verify every citation independently. The Hindi text is a working translation — read it against the English before filing. लेखक-स्तरीय ड्राफ्ट, Headnote द्वारा अधिवक्ता-समीक्षा हेतु तैयार — विधिक सलाह नहीं। धन वसूली एक सिविल मामला है जो समीक्षित जमानत-वर्ग टेम्पलेट-समुच्चय से बाहर है, अतः यह पैक ढाँचे से तैयार किया गया है तथा अधिवक्ता द्वारा सत्यापन, अनुकूलन व अंतिम रूप देने हेतु प्रस्ताव है। दाखिल करने से पूर्व अपने राज्य व न्यायालय हेतु परिसीमा अनुच्छेद, न्याय-शुल्क अनुसूची, आर्थिक/स्थानीय क्षेत्राधिकार तथा धारा 12क मध्यस्थता की आवश्यकता की पुष्टि करें। प्रत्येक उद्धरण स्वतंत्र रूप से सत्यापित करें। हिंदी पाठ एक कार्यकारी अनुवाद है — दाखिल करने से पूर्व अंग्रेज़ी से मिलान करें।